新・音楽天国タイランド

タイ音楽の魅力をお伝えします。

【アルバムレビュー】入手困難になっていたヂュンラホーラーンのアルバムがアナログでリリース!

限定500枚で作られたヂュンラホーラーンの1stアルバムのCDは、知るのが遅かったのと、海外からの入手方法が分からず、幻となってしまっていました。

 

しかし、今年2月にそのCDに収録されている5曲プラス、シングルでリリースされていた2曲を加えた計7曲収録のアルバムとして、限定350枚のアナログ盤がリリースされました。

 

จุลโหฬาร_แผ่นเสียง1

今回は買い逃してはいけないと思い、発売日当日にタイのレコード店と連絡を取り、海外に送ってくれるかを確認し、無事入手することが出来ました。

 

値段は1750バーツ。今のレートで計算すると約7000円弱でしょうか。それに送料がプラスされますので、日本円で約10,000円くらいはかかってしまいました。ただ、買えなくなってからでは遅いので、この辺は充分納得済みです。

 

盤面はイエローマーブル仕様のカラーレコードで、裏ジャケットにはランニングナンバーが記載されています。

 

จุลโหฬาร_แผ่นเสียง2

จุลโหฬาร_แผ่นเสียง3

収録曲は以下の7曲。

【SIDE-A】

1. จุลโหฬาร(ヂュンラホーラーン)
2. ดิ้น(ディン)
3. วงโคจร(ウォン・コーヂョン)
4. เด้ออ้ายเด้อ(ドゥー・アイ・ドゥー)

【SIDE-B】
1. Time
2. Stop (Bonus Track)
3. สบายดี(サバイディー) (Bonus Track)

 

実は、CDは入手できなかった代わりに、Bandcampで音源だけ入手していたので、今回、リマスターされたアナログの音と聴き比べてみました。

 

やはり、圧縮されたMP3の音よりもアナログの方がファットで、臨場感が格段にアップされたような気がします。

 

発売してすぐに売り切れてしまうかと思っていましたが、半年経ってまだ若干在庫はあるようです。ファンの人は今のうちに入手しておくのが得策かと。

 

取り扱っているレコード店はいくつかありますが、当ブログではバンコクのCDショップAmorn Movieさんをお勧めします。

 

以前こちらのお店にお邪魔した時に、お店の方に海外発送は可能か確認した所、OKとおっしゃってましたし、実際にこちらのお店からCDを日本に取り寄せたら、問題なく到着しました。

 

ショッピン・サイトからの購入も可能ですが、表記されている送料はタイ国内向けの金額になっているので、別途メッセージを送って日本までの送料を確認する必要があります(英語対応可)。

 

◆Amorn Movie ショッピン・サイト

www.amornmovie.com

 

また、サイトは利用せずFacebookページから直接メッセージでやり取りしても大丈夫です。

 

肝心な支払方法ですが、Wiseが手数料も安くておススメです。当方でもこれまで何度も利用したことがありますが、先方に届くまでも早く、今まで何の問題も起こっていません。

 

※トラブルになる事はほとんど無いと思いますが、やり取りはあくまでも自己責任でお願いいたします。

 

また、特に盤面にこだわらないという方は、Bandcampでのダウンロード購入も可能です(ただし、こちらは5曲のみです)。

 

◆Bandcamp(試聴可)

【ライブ映像】ASIA7、最新ワンマンライブのハイライト映像が公開

急速にファンが増え始めているバンド「ASIA7」。

 

彼らが2023年7月15日にバンコクのチャンチュイで開催したワンマンライブ「Go to the beginning concert」のハイライト映像が公開されています。

 

ステージだけでなく、ファンの反応も収められていて、本国タイでバンドがどのように受け止められているのかが良くわかる、興味深い映像になっています。

 

youtu.be

 

なお、9月にはバンドからケーン・ピン奏者のトントラグーン・ゲーウヨーンとヴォーカルのオーイ・アモンパットが参加するコンサートが日本で行われます。

 

コンサート「アジアの未来」

詳細は下記のリンクでご確認ください。

www.min-on.or.jp

【ソングピックアップ#1】ミーントラー×ゲームによるイサーンブルースの名曲

2022年にリリースされた、ミーントラー・インティラーとイサーン・フォークバンド「ヂュンラホーラーン(จุลโหฬาร)」のボーカリスト、ゲーム・スヂットラーによるコラボ曲「イーク・ファーク・クー・プラーイ・ターン(その先に道がある)」。

 

2022年に大ヒットしたヒップホップ調の曲「ハーム・トゥア(嘘禁止)」で一躍人気歌手の仲間入りしたミーントラーですが、彼女はウドンタニーの出身なので、生粋にイサーン人。

 

お互いをリスペクトしあう仲のゲームとの相性も抜群で、人生の困難に立ち向かう同志を励ます歌に心打たれます。

 

作詞・作曲は大ヒット曲「ゴート・サオ・ティアン(ポールにしがみつく)」の他、沢山の歌手に曲を提供しているイサーン・ブルースの雄、プリーチャー・パッパイ。

 

何度聴いても聴き飽きない名曲です。

 

youtu.be

 

【อีกฟากคือปลายทาง(その先に道がある) - มีนตรา อินทิรา Feat. เกมส์ จุลโหฬาร

( ミントラー インティラー Feat. ゲーム ジュンラホーラーン)】

 

1.

ฟ้ามืดครึ้มดูทะมึนมาแต่ไกล

遠くの空に暗雲が立ち込め

ได้กลิ่นไอความโหดร้ายของพายุ

嵐の残忍なニオイがする

เหมือนติดอยู่กลางทะเล

海の真ん中にいるようで

ที่กำลังซัดเซไปไม่รู้ทิศทางใด

どこに流されていくのか分からない

 

2.

ความมืดมิดกลืนสิ้นแสงแห่งความหวัง

暗闇が全ての希望の光を包み込む

ล้มกี่ครั้งก็ต้องยืนลุกขึ้นใหม่ 

何度倒れてもまた立ち上がらなければならない

เปิดใจมองด้วยตา

心を開いて見るのよ

ให้ยังพอเห็นทาง นำพาฉันไปแห่งนั้น

そうすればまだ道が見える 私をそこに連れて行って

 

*ชีวิตมืดมนและสับสนเกินทน

人生は真っ暗で耐えがたいほどに混乱している

จะกี่ครั้งที่โดนปัญหาถั่งโถมเข้ามาต้องรับให้ได้

何度問題にぶち当たっても受け入れなければならない

ตะเกียกตะกายเดินต่อไปให้ไหว

もがき歩き続けて 耐えなければならない

 

**ลมหายใจยังมี หนักแค่นี้ไม่ถึงตาย

まだ息をしている こんな程度では死なない

ถ้าความหวังไม่พังทลาย

希望が残されていれば

มองทะลุพายุจะเห็นปลายทาง

嵐の先に道が見える

อีกฟากถ้าอยากไปยืนตรงนั้น

そこに立ちたければ

อย่ายอมแพ้ เพราะมาแค่ครึ่งทาง

諦めないで まだ道の半ばなのだから

 

(ลำ1)

โอ้ยน้อ คันแม่นใจประสงค์สร้าง

オーイノー 何かを成し遂げようとする意思があるなら

ไกลทางหย่างอย่าไปเกรง

それがどんなに遠くても恐れないで

บุ๋ป่าดงพงไพร ย้อนว่าใจประสงค์แล้ว เจ้าเอ๋ย

山も森も突き抜けて あなたはもう決意しているのだから

 

(ลำ2)

โอ้ยน้อ นำหาแก้วอยู่เมืองฟ้า

オーイノー 天国の町の宝石よ

ผลาคน บ่ส่ำกัน

幸運は平等には与えられていない

แต่คนหมั่นสู้บ่เซา แต่คนหมั่นสู้บ่เซา

それでも戦う人は退かない それでも戦う人は退かない

เอาแม่น้ำมากั้นไว้ กะบ่อยู่

流れる水をせき止めても止めきれない

 

※訳詞協力:kunhide11さん(ココナラ